La consegna dell’Eurofighter, destinato al 51° Stormo di Istrana, rappresenta un traguardo raggiunto grazie alla stretta collaborazione e sinergia tra l’industria nazionale e la Forza Armata

Decollato dallo stabilimento di Caselle (TO), l’ultimoEurofighter Typhoon prodotto da Leonardo è stato consegnato, nel corso di una cerimonia venerdì 23 十月, all’Aeronautica Militare. Il velivolo sarà uno deicaccia intercettori quotidianamente impegnati nella protezione dei cieli del nostro Paese. Presenti all’evento il Capo di Stato Maggiore dell’Aeronautica Militare, 团队空军总阿尔贝托·罗索, e l’Amministratore Delegato diLeonardo, Alessandro Profumo.

La consegna di quest’ultimo velivolo, che va a completare la flotta degli Eurofighter che costituiscono il principale strumento dell’articolato e complesso sistema di difesa aerea nazionale e della NATO, rappresenta una pietra miliare per il programma“. Queste le parole del Capo di Stato Maggiore dell’Aeronautica Militare, Generale di squadra aerea Alberto Rosso, a margine della cerimonia di consegna del velivolo, destinato al51° Stormo di Istrana. “Il velivolo, che ha dato prova di essere una macchina affidabile, flessibile e versatile, si appresta ad affrontare nuove sfide tecnologiche per continuare a garantire al meglio la sicurezza dei cieli italiani e la difesa degli interessi nazionali, grazie ad una gamma ampia di capacità operative complementari a quelle didifesa aerea, dallIntelligence Surveillance Reconnaissance(ISR) fino allattacco al suolo(swing role). Le capacità che questo assetto è in grado oggi di esprimere sono il frutto della stretta e proficua collaborazione tra lindustria aeronautica nazionalee l’Aeronautica Militare; una sinergia che, oltre a sostenere e potenziare con sempre maggiore vigore ilsistema Paese”, contribuisce in modo determinante ad assolvere la nostra missione, 该sicurezza dei cittadini.”

Il percorso di collaborazione che celebriamo oggi, 以具有非凡能力的飞机为代表, 这是长期超国家战略愿景的结果, 政治与工业, 这使欧洲拥有了自己的安全资产,并受益于一项计划,该计划能够成为我们大陆历史上的技术加速器和独特的发展引擎“, 宣布亚历山德罗·普罗菲莫, 莱昂纳多首席执行官. “欧洲台风将成为未来几年旨在维护欧洲全面技术主权的创新道路上的关键要素“.

该’欧洲战斗机 诞生于开放平台, 制定明确的技术更新和改进计划, 保证了其整个生命周期的竞争力. 不断发展的技术, 在飞机上和在后勤支持方面, 提高运营效率, le capacità di sopravvivenza e l’economia di gestione. Il programma欧洲战斗机 costituisce il fulcro dellatecnologia aerospaziale e di difesa europea e come tale fornisce alle industrie coinvolte unprimato tecnologico che sarà garanzia di competitività in numerosi programmi futuri di prossima generazione.

Leonardo con le sue attività, realizza circa il 36% del valore dell’intero programma, con un ruolo chiave nella componente aeronautica e in quella dell’elettronica di bordo, che vede l’azienda responsabile di due sensori primari (radar e IRST) e di parti fondamentali dell’avionica. Leonardo è protagonista anche dell’evoluzione dell欧洲战斗机, grazie al nuovo radar a scansione elettronica AESA (有源电子扫描阵列) che incrementaperformance e competitività del velivolo nell’ottica di garantire un mercato internazionale significativo per il prossimo decennio. Nello stabilimento di Caselle sono attualmente in produzione gli欧洲战斗机 destinati alla Forza Aerea del Kuwait, i primi che saranno consegnati in questa avanzatissima configurazione

​Il programma Eurofighter è gestito dalconsorzio Eurofighter GmbH, società con sede a Monaco (德国) partecipata da LeonardoBAE Systems e Airbus Defence & Space per la Germania e la Spagna. Da parte governativa, è gestito dall’agenzia NATO欧洲战斗机 & 龙卷风 Management Agency (NETMA), costituita per soddisfare le esigenze di approvvigionamento delle Forze Aeree dei quattro Paesi partecipanti: 意大利, Regno Unito, Germania e Spagna.

Oltre ai quattro paesipartner, che hanno già ordinato 472台风, i clienti internazionali includono oggi Arabia Saudita (72 velivoli), 奥地利 (15), Oman (12), Kuwait (28) e Qatar (24), per un totale di 623 aerei ordinati.

In termini occupazionali il programma Eurofighter coinvolge in Europa più di 100 mila persone di cui oltre 20 mila in Italia (fra occupazione diretta, indiretta e indotta), con una distribuzione sul territorio che può stimarsi pari al 50% nel Nord e al 50% nel Centro/Sud.

Per il台风 lavorano nella produzione oltre 400 fornitori, di cui 200 在意大利.

源:
文本: 空军 – Ufficio pubblica informazione – 罗马
Fotografie: 空军

YouTube
Instagram